Monday, May 16, 2005

translation for fistingchamp

I am afraid. The afternoon is dark and the sadness of the sky is open and obvious, like a mouth of a deceased man.
My heart cries out like a princess lost in the bowels of a deserted palace.



I am afraid. And I am so sad and unimportant that I reflect upon the afternoon without meditating upon it.
(In my sick head, a dream does not fit, just as a star has never fit in the sky.)



However, in my eyes, a question exists, and there is a cry in my mouth that I dare not release.
No ear exists on earth that would hear my sad cry, a cry which has been abandoned in the midst of an infinite land.



The universe dies, of an agonized calm, without the celebration of the sun, or the unripened sunset.
Saturn suffers like my troubled soul,

the Earth is like a black fruit that the heavens devour.



And through the vast emptiness pass the clouds of the evening, blindly, like lost ships, which hide defunct stars in their holds.



And death of the world encompasses my being.




miedosa

12 comments:

mcgibfried said...

breaking it down for the masses? hmm.

floatingwild said...

Fistingchamp- actually my boyfriend, Ryan, did the translation- I think he did an excellent job... I was trying, but was doing less than mediocre. I love this poem; it precisely describes how I feel sometimes. I am glad you liked it too.

floatingwild said...

Mcg- I went to “m’s” site the other day, which I really enjoy reading and he had some Portuguese writing. I cut and paste it into useless babelfish and I got ca-ca. I really wanted to know what he was saying-

Ian Gutierrez said...

great translation! congrats!!

my first thought when I started reading was: god! we need lights over this dark place!

anyway, thanks for your link to my soul!
love!
ian-

Pannyxeos said...

Ok, call me retarded, but I didn't realize that quki was a nickname. My my idiocy and curiosity force me to ask, how does one pronounce quki?

floatingwild said...

kaya.. you are not retarded (from what i can tell) and curious people make me happy.- my name is pronounced kookie, or cookie- but in spanish it is spelled quki. i usually get real retards asking me if i want a quicky. there, now i feel retarded.

darth said...

wonderful :)

Ailyn said...

beautiful!

Ian Gutierrez said...

ABOUT YOUR NIcKNAME..

HERE , IN ARGENTINIAn SLANG WE USE THE WORD QUIKY(cuiky) WHEN SOMEONE IS SCARED... EXAMPLE:
"tengo un quiky!" (tengo miedo=i´m scared)

i´m not retarded but as your sire is called MIEDOSA "scared lady", i thought u were argentinian related or so,,,
kisses!

ian- out of rehab

floatingwild said...

ian (out of rehab)my argentinian grandmother nicknamed me quki when i was born- i didn't realize the slang term- how fitting. my family is from santa fe Argentina!! :)my father lived in el palomar in the 60's before moving here. now he is back in Sta.Fe.- i was there in dec.04

Pannyxeos said...

Interesting things you pick up in the comments sections of various blogs.

Ian Gutierrez said...

OHH MY GOD!
IF U VE BEEN READING MY SITE DURING THE LASTS THREE POSTS U KNOW I JUST GOT DIVORCED....

GUESS WHERE MY FORMER HUSBAND´S FAMILY IS from??
YES!! from, EL PALOMAR!!!
ACTUALLY MY EX MOTHER IN LAW is STILL LIVING THERE!!
Can u believe it?

About Me

My photo
http://www.beautifulagony.com/feck_subaff/redirect.php?id=8a2dadd0